译文及注释 
0 s+ N3 B1 {3 j! r2 a" {  J2 @5 ^8 r7 V 
译文 
% N! N; O( i& ~6 G  宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。 
& @( n, U5 d* v5 l/ ?& ?1 H  D0 Y, Y8 |: K6 f# L 
注释 
: R) C8 v1 h5 Z9 M4 F* E闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。 
+ h: c2 Q, S* s0 d长(zhǎng):生长,成长。2 }  x4 {6 A! V* k5 m 
揠(yà):拔。+ c1 K: B3 K, c$ y, J2 v' T. r 
茫茫然:疲惫不堪的样子。2 c; o' Y% m5 R+ H' w3 L 
谓:对,告诉。 
, O9 H6 o0 u. r0 E其人:他家里的人。 
' k/ r/ N% @" Z1 P* K- Q% L& S病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义 
: l  ?# N8 I2 z/ n- r7 F予(余):我,第一人称代词。 
9 T' n- X- Q2 C2 D. V2 f. b- v8 }趋:快步走。 
5 A  m0 I9 w, z! B& m" B) @1 Z3 H; u, P往:去,到..去。 
. ~8 I+ ^# Q& t) b1 i0 l# s7 ]槁(gǎo):草木干枯,枯萎。 
; Q, @. j8 T' q3 J: N之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。9 x, b# m: ^$ ~( v  e 
寡:少。* g) A% R) x% D' A 
耘苗:给苗锄草。9 m  [) k+ I+ F; r) Z8 n$ O2 [ 
非徒:非但。徒,只是。 
5 z+ _3 J7 L' o0 F# V益:好处。) }; X/ V" |: J 
孟子:战国思想家、政治家、教育家。有“亚圣”之称。▲% d; D5 F3 H" X3 W 
! }! g. z* o) q6 r  O  K" O 
有用没用完善  C2 s: y# G! ?1 `3 X4 H8 G 
参考资料: 
; ~4 q! I; B' z! |* D9 T& _) {# l  y/ s7 }: t& X/ E1 R 
1、《精彩谜语》(中州古籍出版社) 
/ h6 \% p* Y7 G8 U$ C启示  P& U$ E: l. _/ j% ?8 H( |5 d. | 
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。0 T8 O1 e* c  Y3 O; o 
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。 
- Z  Z( V( h: s$ H3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。: ~+ x) W, I. M8 X 
有用没用完善 
5 u1 N9 R4 O4 E 
5 A# F7 H3 L9 X7 M- L. E$ F" l! X1 G9 I7 u- z% h 
故事 
- q, G& e9 C& b% \7 m. k9 Z% F7 x* J" A6 d+ s 
  古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。他在天边焦急的转来转去,自言自语的说:“我得想个办法帮他们长”。一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。从中午一直忙到太阳落山,弄的精疲力尽。他回到家里,一边喘气一边说:“今天可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截”。 他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。 |