译文及注释( q5 `( I* x8 L
; T- j# U, A K& g# g: F译文3 `$ B! u4 i- d7 D, L* u% O! o
宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。9 Y! V5 n4 d* w
3 l4 z& q) s+ k3 V6 Z) v注释5 n6 Z+ N; D- V# a( b4 b( R
闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
3 `7 l$ a! p3 ~* M) B) S& X长(zhǎng):生长,成长。
+ F- V ?* @% p3 T9 O) @% `4 c: N揠(yà):拔。
5 ` s; `& J( {3 o) d; j茫茫然:疲惫不堪的样子。+ n7 T O8 E* g4 q9 A' G6 o: ~
谓:对,告诉。
1 L' V2 X' r; v# n" |8 V% R* j其人:他家里的人。( c$ S" l- ]" U8 P
病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义
S* `3 e$ D0 l予(余):我,第一人称代词。; t* z/ A1 |; F
趋:快步走。
5 a/ q1 {5 b* A往:去,到..去。
* F% E& F# \9 ^ ]. D7 V2 a$ Q& x槁(gǎo):草木干枯,枯萎。6 p# S6 Y& ~; p- {6 Z- w
之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。
. k9 u7 z5 M+ W$ `& l( ]寡:少。
a9 ?3 @& o: O' S% g$ j A1 n耘苗:给苗锄草。
3 A, X1 \, f3 _+ }: T非徒:非但。徒,只是。
& z/ s6 h. _% b" f# I% A5 Q4 Z- R益:好处。; e; O6 `7 E' n1 k
孟子:战国思想家、政治家、教育家。有“亚圣”之称。▲0 [: [8 ]2 M/ Y5 V6 ^
4 J% S2 P$ e! C2 j' Q- H# [有用没用完善
$ ~$ }- _' R: Y/ T- E1 J1 L. _参考资料:
/ l! I0 x W# h) T8 E" e6 E* T7 @( V0 ~/ h0 E- v& p
1、《精彩谜语》(中州古籍出版社)
4 g8 u' c) u* T) L7 i3 n启示, \8 l6 A* W+ t t. o( a& P# l
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
! q) Q0 I7 `& i9 r+ p# s2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
: [& c( I; d" Z; U9 s0 B* J+ v3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。: n8 S1 ^8 Y& |/ V
有用没用完善
; S1 z2 B R6 c6 W# z3 v. U* |
5 E/ _6 J5 v) p/ u4 ^/ ^& \9 B2 B# g) W1 o) r3 c- }- f: y
故事
; C; y; @: i. c6 k5 u7 X. |. W' T# h9 J0 q8 g6 \
古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。他在天边焦急的转来转去,自言自语的说:“我得想个办法帮他们长”。一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。从中午一直忙到太阳落山,弄的精疲力尽。他回到家里,一边喘气一边说:“今天可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截”。 他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。 |