译文及注释
$ Q0 o5 r X6 Z$ D( \0 x
3 @4 h7 r! d3 v- i/ ~( s- s2 a译文
# u5 G1 p3 o5 V# b5 y. I 宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
5 F* e/ F- B7 k9 m: E0 C5 J* @6 H- b5 X& s
注释
* g" c5 v& z/ G% t) H3 H闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
r4 Q, B' A1 {+ C; U, K% J长(zhǎng):生长,成长。
8 l# y2 Q+ c% r揠(yà):拔。
, d4 A2 B0 ]; e; {2 Z茫茫然:疲惫不堪的样子。5 d; d4 q9 o6 `6 j+ s" ?) M. E0 B' y
谓:对,告诉。
; q7 J' S7 v8 ?; _其人:他家里的人。( Y3 W) G: X$ G$ u: g9 E
病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义
6 |' b+ P" {( A" w' b3 |. D3 `予(余):我,第一人称代词。
& J3 i$ U2 E1 Q* M- I* l趋:快步走。 e0 p% F: V, @9 Q+ z% U8 N- D
往:去,到..去。/ V- m7 {# b4 L+ [$ j
槁(gǎo):草木干枯,枯萎。- P1 w, h, w1 J
之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。
* V u K0 d9 N4 J" ?( u寡:少。) M3 h: ^7 M8 T7 t* [/ _
耘苗:给苗锄草。7 a% e2 Z7 k# u# y8 t8 H# T
非徒:非但。徒,只是。. ]: Y* t+ G# v
益:好处。* o- W+ b% D) k% o
孟子:战国思想家、政治家、教育家。有“亚圣”之称。▲
) O G0 g+ {0 K& B. _7 l4 x0 f8 o# D0 P$ ^6 _& a
有用没用完善0 e* U+ Y0 O& Z: J
参考资料:
9 C( z2 }7 C: p+ Q" L/ I$ m# {" s# S7 h1 F
1、《精彩谜语》(中州古籍出版社)( t1 g( C6 F+ h
启示. R1 R7 G7 ~( ?) b
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。; t; ? |& S" m8 B/ b- u
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。1 N3 I8 `* R6 f) n- T& E
3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。
/ ]: j* p4 k( R3 R1 X有用没用完善# ^" F1 }# G- o- E1 ~
' ~1 k3 v& d6 t; Y; H/ b0 r& r0 q; i# e& t. U; `. B, X
故事
- N0 u! D k( x2 A
' Q0 s. [, P q. B 古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。他在天边焦急的转来转去,自言自语的说:“我得想个办法帮他们长”。一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。从中午一直忙到太阳落山,弄的精疲力尽。他回到家里,一边喘气一边说:“今天可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截”。 他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。 |