译文及注释
7 n( A$ N4 {' M# R& Q4 B
2 K3 _+ @- s5 w7 s. b0 s译文
1 x! ]( H6 ~# |7 n, W0 M# |8 a 宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
3 G. y" V7 p; J0 ~) n( X: E* x8 h, W. P" z/ O6 T0 l' _! B
注释+ k% V: ]' l% ~. C8 F, }
闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。; U9 V M7 b+ f" _1 V
长(zhǎng):生长,成长。
' v' B7 ~( J' I& z( S揠(yà):拔。9 ^7 I' K8 ^& v& m3 Y
茫茫然:疲惫不堪的样子。
8 W/ Y' k: Y1 K6 L5 O: t谓:对,告诉。2 f9 p! T6 A( Y. p: E$ @
其人:他家里的人。
/ r" b7 i# q0 I病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义5 x3 P4 m) L# p+ _6 ]& E
予(余):我,第一人称代词。
( O2 `: [( Y9 m. t8 u9 l趋:快步走。
# X; }$ b7 ]+ V往:去,到..去。
$ y9 T" e8 F: h. }, W# k: @ b1 x3 m槁(gǎo):草木干枯,枯萎。
, i9 a! U9 v3 o1 Z- m! j9 q1 M之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。: E3 J& g. @8 C
寡:少。$ d) L3 g( q# M% J i0 Y9 V
耘苗:给苗锄草。
- H1 }: `- U/ s非徒:非但。徒,只是。
: a) w0 A6 i5 H2 ?2 y6 O9 m益:好处。
+ p+ i* k" W! C2 ]孟子:战国思想家、政治家、教育家。有“亚圣”之称。▲8 z$ B& B( @9 v) ]9 c* c- i5 }
* D4 x. z7 p" B! ^1 C有用没用完善( L& v: ?& ^/ f0 \4 F& ]
参考资料:
: |' p4 T( C5 n% V @" q/ w2 Q& s% \4 |, h
1、《精彩谜语》(中州古籍出版社)- A2 ~" }) I0 A
启示4 _2 R5 \6 d# `) E _6 ?6 N
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。: y, D& j% b' S9 m" z2 H4 e
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。, w* D+ W) L1 w2 [, ~1 J% X
3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。
5 I6 X; ]) \2 F+ |0 p, {有用没用完善
) F* g% t7 v! m; h6 }, L$ G: H L- ?$ z( O; H2 v
* E( B- E/ d& Z G) `! A
故事
* H7 M0 E9 h6 f3 r7 i0 _% h! l) n- D Y, S$ i" ^
古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。他在天边焦急的转来转去,自言自语的说:“我得想个办法帮他们长”。一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。从中午一直忙到太阳落山,弄的精疲力尽。他回到家里,一边喘气一边说:“今天可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截”。 他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。 |